Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 1 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Španělsko-mapuchská hranice jako prostředí mezikulturního setkávání
Šnapková, Daniela ; Brenišínová, Monika (vedoucí práce) ; Křížová, Markéta (oponent)
Diplomová práce se zabývá mezikulturní a mezijazykovou komunikací v oblasti španělsko- mapuchské hranice v koloniálním období, přičemž zvláštní důraz je kladen na tlumočení jakožto zprostředkovanou mezikulturní komunikaci v rámci mírových jednání, tzv. parlamentos. Na základě pramenů, jakými jsou záznamy z parlamentos či kroniky, představuje podobu, vývoj a oblasti tlumočení. Věnuje se také postavám tlumočníků a jejich původu, postavení, schopnostem a způsobu, jakým byli zobrazováni v pramenech. Dále se zabývá vnímáním jinakosti Mapuches a procesy transkulturace v rámci parlamentos. V oblasti tlumočení a tlumočnické profese práce vychází z přístupů teorie tlumočení aplikovatelných na dějiny tlumočení (např. otázka role, kvality, profesionality atd.). Při analýze vnímání jinakosti Mapuches a procesů transkulturace v rámci parlamentos čerpá z konceptů, které se pojí se setkáváním kultur v oblastech, kde probíhají kolonizační snahy, tj. koncept hranice, transkulturace, hybridizace či jinakosti. Klíčová slova: Mapuche; koloniální období; Španělská Amerika; Chile; mezikulturní komunikace; parlamentos; dějiny tlumočení.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.